“Hau nia Fuan”

Ou “o meu coração”.

Hau, para dizer eu.
Nia, para dizer meu.
Fuan, para dizer coração.

Agora imaginemos que queremos dizer apenas coração. "Fuan" não serve. Tal como no amor, só, esta palavra não tem qualquer significado.

Outra:

“Kuak” quer dizer buraco. “Hakuak” já significa “abraçar”. Ou seja, o “ha” vem preencher o vazio.

Bonito, ãh? Os timorenses são uns poetas pá!

As aulas de tétum vão de boa saúde, obrigada.
Reporter Timor às 03:43 | link do post | comentar | Adicionar aos favoritos